Как установить поддержку японского языка на компьютере и как набирать текст на японском языке. Японская клавиатура

Японская клавиатура - это простой метод ввода клавиатуры на японском языке, который упрощает работу для всех японских пользователей, которые хотят тоже. Японская клавиатура имеет больше возможностей для написания японского языка и для совместного использования текста на японском языке.
Японская клавиатура предназначена для ввода на клавиатуре телефона всего типа, чтобы писать на японском языке. Теперь вы легко пишете на своем телефоне на японском языке, что упрощает чтение и запись на японском языке.
это все о японских пользователях, чтобы печатать таким образом.
включить японскую клавиатуру-> установить японскую клавиатуру в язык и метод ввода в вашем телефоне.
переключить японскую клавиатуру-> выбрать японскую клавиатуру в качестве метода ввода из настройки метода ввода option.3.
Темы-> Японская клавиатура, в основном 8 тем в клавиатурах.
такие как горное небо, закат, горная трава, цветная волна, темный камень, голубая долина, цветной цветок.
выберите в соответствии с пользователем, который хочет в типе клавиатуры в качестве фона и стиля шрифта, независимо от вашего желания.
images-> выберите фотографию из галереи или сделайте снимок с камеры, чтобы выбрать в качестве фонового изображения для вашего типа клавиатуры, если вы хотите установить свою фотографию или семейную фотографию или детскую фотографию на клавиатуре телефона, вы можете легко установить в качестве фона, который вы также хотите установить
0,5.
Предварительный просмотр -> предварительный просмотр дает вам лучший вариант того, как ваша клавиатура выглядит в вашем телефоне, если вы хотите изменить что-либо, вы можете легко изменить с помощью настроек или тем, что вы хотите изменить в предварительном просмотре японской клавиатуры.
вы можете проверить предварительный просмотр в любое время, когда вы измените что-либо из настроек или иначе.
настройка-> установка позволяет пользователю дать больше возможностей для установки клавиатуры в соответствии с выбором пользователя и сделать ее более простой для ввода.-> применить опцию автоматической прописной буквы, чтобы дать пользователю возможность легко вводить заглавные буквы первого слова каждого предложения.-> всплывающее окно на клавише
нажмите дать, чтобы увидеть, что вы пишете символ во время нажатия на клавиатуре.-> вибрировать на клавиатуре опция нажатия применяется для вибрации, когда вы нажимаете на клавиатуре и вибрации телефона.-> звук на клавише дает звук при нажатии на клавиатуре
на японской клавиатуре.-> подсказка при нажатии клавиши дает вам возможность написать подсказку в соответствии с вашим характером ввода и словарь или сохраненное слово дают подсказки.-> громкость звука применяется для установки громкости звука при нажатии на клавиатуре.->
Размер текста подсказки применяется к заданному размеру текста подсказки слова.-> Цвет текста ключа дает вам возможность выбора цвета клавиатуры на японской клавиатуре.-> Предварительный цвет текста также устанавливается в качестве вашего выбора. Японская клавиатура устанавливается в основном за два шага.
клавиатура телефона для японского языка
Клавиатура uage keyboard.japanese предназначена для всех пользователей японского языка, которые хотят печатать на японском языке, а также делиться и отправлять текст на японском языке.

Приветствую, уважаемые Хабропользователи!

Не знаю как на других аппаратах, а на моем Motorola Milestone нет поддержки японского - не стоят шрифты. Без этого скучно. Переводчик не работает, в браузере квадратики, некоторые твиты не читабельны. Потратив часа 2 в поисках решения, решения я не нашел. Ни англоязычные, ни русскоязычные форумы не помогли мне найти ответ на вопрос, как добавить поддержку японского языка. Но русские не сдаются! Ниже - описание того, как я добился поддержки японского языка на моем телефоне. И да, всё оказалось проще, чем я думал.

Нам понадобится:

1.

Японский шрифт, специально разработанный для устройств на базе Android, который называется «DroidSansJapanese.ttf». Взять его можно .

2.

Установленный Android SDK. Скачать его можно, если кто не помнит, на сайте Android Developers , выбрав необходимую вам платформу.

3.

К сожалению, вам скорее всего понадобятся root-права на вашем устройстве. По своему опыту скажу, что проще всего это сделать с помощью программы одного доблестного китайского товарища «Universal Androot». Вот его блог (естественно, на китайском), а скачать программу можно . На этой же странице есть список поддерживаемых устройств. Если вашего устройства нет в списке, вам, возможно, придется воспользоваться другим способом получения root доступа.

Приступим!

1.

Подключаем телефон к компьютеру с Android SDK. В консоли набираем

$ adb devices

Если всё хорошо, вы должны увидеть что-то похожее:

List of devices attached
04038B630E018006 device

Переходим в каталог, где лежат скачанные файлы и копируем шрифт в папку /tmp на телефоне:

$ adb push ./DroidSansJapanese.ttf /tmp/

Подготовка завершена. Осталось совсем чуть-чуть.

2.

Для тех, кто не успел сделать root на устройстве. Устанавливаем Universal Androot. Версия ПО может отличаться от нижеприведенной.

$ adb install Universal_Androot_1.6.2_beta6.apk

Результат установки должен быть похож на изображенное на картинке:

После успешной установки необходимы зайти на устройство, запустить только что установленную программу и нажать кнопку «Go Root» (все картинки уменьшены в 2 раза) :

3.

Заходим в консоль устройства, получаем root и перемонтируем папку /system в режим чтение-запись:

$ adb shell
$> su #следующие команды выполняются под root"ом
#> mount -o rw,remount /dev/block/mtdblock6 /system

Номер раздела на вашем устройстве может отличаться от номера раздела на моем (mtdblock6 ). Рекомендую выполнить команду mount без параметров, чтобы уточнить какой именно раздел примонтирован в /system .
Осталось скопировать шрифт из временной папки в папку со шрифтами и перезагрузить телефон.

#> cp /tmp/DroidSansJapanese.ttf /system/fonts/ #mv почему-то не работает...
#> rm /tmp/*.ttf
#> reboot

Всё! При желании можно удалить root с помощью Universal Androot («Undoo Root») и удалить сам Universal Androot (через управление приложениями в телефоне).
Кому необходима японская клавиатура - рекомендую Simeji , доступна бесплатно в Android Market. Очень удобная и быстрая. Ее скриншот можно увидеть ниже.

Что получилось

Что получилось можено увидеть на следующих скриншотах:

Вместо заключения

* Программа Universal Androot распространяется автором под лицензией Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported .
* Получение Root происходит без смены региона.
* Да, я знаю, что можно установить шелл на телефон и обойтись без Android tools. Но в моем случае adb уже был установлен, а root-доступ был нужен одноразово, поэтому ставить дополнительное ПО я не видел смысла.

Спасибо за внимание!

Теги: Android, локализация, японизация

Настройка японского языка в Windows March 25th, 2009

Хм... Под катом находится небольшая инструкция по поводу того, как установить поддержку японского языка в Windows и MS Office. Не претендую на полноту, но, возможно, что для кого-то это может оказаться полезным. :)


Для того чтобы комфортно работать с текстами на японском языке в Windows, может потребоваться сделать три вещи - настроить отображение японского текста, настроить средства ввода и включить поддержку в Word-е для азиатских языков. Посмотрим, как можно выполнить каждую из этих задач.
Небольшое замечание - далее в тексте я буду при необходимости давать японские символы в русской транслитерации, чтобы они не отображались как непонятные символы в случае отсутствия необходимой поддержки в системе. Однако сначала мы всё-таки проверим готовность системы отображать японский текст. Посмотрим на следующий фрагмент текста:
日本語のサポート
Если вы видите там нечто подобное:

... то отображение японского языка у вас уже настроено, и дополнительных шагов предпринимать не нужно. Однако вместо этого мы можем увидеть нечто такое:

или даже такое:

В этом случае нужно включить в Windows поддержку для азиатских языков. Для Windows Vista эти действия не нужны, поэтому в качестве примера будет использоваться Windows XP (с классической темой оформления). Итак, нужно выполнить следующие шаги:

Теперь добавим в систему возможности ввода японского текста. Для этого нужно выполнить следующие шаги - пример, опять-таки для Windows XP, в Vista все выглядит примерно так же:

Теперь попробуем ввести японский текст. Запускаем Word, переключаемся на японскую раскладку, пытаемся ввести какой-нибудь текст... и обнаруживаем, что мы вводим просто латинские буквы. Дело в том, что японские клавиатуры позволяют непосредственно вводить знаки каны (одна клавиша - один символ, если не считать озвончений) - такой режим называется "Direct Input" ("Непосредственный ввод"). Именно в него по умолчанию переходит система при переключении на японскую раскладку. Однако для наших клавиатур нужно использовать другой режим - преобразования английского чтения знаков каны в соответствующие символы. Для перехода в этот режим нужно нажать комбинацию Alt-` (клавиша в левом верхнем углу клавиатуры, в русской раскладке на ней находится буква "ё"), либо щелкнуть на языковой панели по надписи "Input Mode" и выбрать в выпадающем меню пункт "Hiragana".

После этого иконка на панельке изменит свой вид:

Теперь набираем в Word-е буквы: нажимаем на "w", затем на "a" - раз, и латинские буквы превращаются в соответствующий знак хираганы:

Таким способом вводятся знаки хираганы. Ввод работает именно для слогов, поэтому для ввода слога "ся" нужно набирать именно "sha", а не "shi"+"ya" (впрочем, это тоже возможно, но потребует дополнительных усилий) - аналогично поступаем и с удвоением согласных (т.е. набираем "tta", а не "tsu"+"ta"). В ситуация, когда отдельный символ "н" может быть перепутан с согласной ряда "на", нужно набрать "nn". Обратите внимание, что напечатанные символы остаются подчеркнутыми даже после их превращения в знаки каны - это означает, что в этот момент можно поменять режим их преобразования, чтобы превратить их, например, в иероглиф с соответствующим чтением. Продолжим пример и допечатаем слово "watashi" до конца (при вводе символа "си" допускаются вольности - его можно вводить и как "shi", и как "si"):

Теперь нажимаем на пробел - и система автоматически заменяет записанное хираганой чтение на соответствующий иероглиф:

Естественно, что одно и то же чтение могут иметь несколько разных иероглифов - если мы не согласны с выбором системы, то можем повторно нажать на пробел и увидеть список подходящих замен:

Переключаться между различными вариантами можно с помощью пробела, либо клавиш управления курсором. Для многих чтений возможно достаточно большее количество вариантов замены, так что они будут размещаться на нескольких экранах - обратите внимание на полосу прокрутки. Приятным дополнением является то, что для некоторых слов система сразу же дает небольшую справку:

Для выбора нужного варианта достаточно нажать на "Ввод" - это завершит выбор нужного символа (или просто "закрепит" введенную хирагану). В случае попытки преобразования длинных последовательностей хираганы система попытается разбить её на фрагменты соответствующие одиночным иероглифам - переходить между этими позициями можно клавишами управления курсора.
Преобразование через диалог выбора также подходит, если нужно преобразовать небольшой фрагмент хираганы в катакану, а для более обширных фрагментов удобнее переключить режим ввода на языковой панели с "Hiragana" на "Full-width Katakana". Также одиночные символы в режиме ввода можно переключать между азбуками с помощью сочетаний Ctrl-I (преобразовать в катакану) и Ctrl-U (соответственно, в хирагану).
Японские точка и запятая вводятся естественным образом через соответствующие кнопки, для ввода японских кавычек нужно нажимать на квадратные скобки ("["и "]"), при вводе срединной точки следует нажать на "/", для ввода символа иены - на "\", а чтобы ввести символ удлинения в катакане достаточно нажать на дефис ("-").

Для более удобной работы с японским текстом обычно оказывается полезным немного увеличить масштабирование страницы - так проще разбирать отдельные иероглифы.

Посмотрим еще на два полезных инструмента, которые могут пригодиться для ввода текста. Сначала нужно удостовериться, что в Word-е включена соответствующая поддержка. Дальнейшие примеры будут приведены для MS Office 2003 (английская версия - другой просто не было под рукой).
Сначала нужно запустить программу настройки языков для Microsoft Office. Её можно найти в "Пуск -> Программы -> Microsoft Office -> Microsoft Office Tools -> Microsoft Office 2003 Language Settings":

Закрываем диалог "Language Settings" с помощью кнопки OK, затем перезапускаем Word. После этого в меню форматирования должен появиться новый пункт - у меня он называется "Asian Layout":

На приведенной выше картинке видно, как добраться до первого интересующего нас инструмента - "Phonetic Guide", который позволяет вводить фуригану - маленькие надписи около иероглифа с его чтением. Попробуем добавить такие аннотации к нашему тексту. Итак, сначала нам нужно ввести несколько иероглифов (как было описано выше):

Теперь выделим эти иероглифы и выберем в меню "Format->Asian Layout->Phonetic Guide" - появится соответствующий диалог:

Итак, в его левой верхней части располагаются поля, позволяющие вводить чтения для знаков, под ним расположена секция с настройками вида подписей, а еще ниже - окошко предварительного просмотра. По умолчанию, чтения задаются для всей группы иероглифов, однако мы можем их разделить, нажав на кнопку "Mono":

Кнопка "Group" позволяет обратно слить иероглифы в одно слово. В данном случае Word сразу же смог подобрать для нас подходящие чтения, однако часто их придется задавать вручную (впрочем, Word подстраивается под наш выбор, что здорово облегчает работу при простановке чтений для целого текста). Для улучшения читаемости текста бывает полезным увеличить отступ фуриганы от основного текста - для этого служит поле "Offset". После завершения редактирования остается нажать на OK - выбранные нами чтения добавятся к тексту:

Приведенный выше способ задания фуриганы не единственный, но, пожалуй, самый простой для освоения.

Еще одной нужной функцией является возможность задания направления текста - традиционные японские тексты записываются вертикально и справа налево, поэтому нужно уметь задавать такой формат. Чтобы поменять направление текста нужно воспользоваться пунктом "Text Direction" в меню "Format":

В появившемся диалоге можно выбрать разные варианты направления текста, но нас сейчас интересует только один из них - вертикальный:

Если вам нужно указать этот формат только к нескольким страницам, то не забудьте выбрать правильный раздел в поле "Apply to". Получившийся результат может выглядеть примерно так:

Как видно, текст стал отображаться вертикально, начиная с правой границы страницы, а фуригана переместилась на полагающееся ей в данном формате место.

Пара замечаний по поводу Word 2007 - поддержка японского языка в нем включается практически так же, как и в Office 2003, а вот нужные при работе команды располагаются немного в других местах. "Phonetic Guide" по умолчанию доступен на вкладке "Главная" - на приведенном ниже снимке экрана его иконка отмечена красной рамкой слева:

Справа отмечена иконка, за которой скрываются остальные команды меню работы с азиатскими языками.
Направление текста можно вполне ожидаемо установить на вкладке "Разметка страницы":

Ну, вот и всё о чём я хотел рассказать в этом небольшом обзоре. Надеюсь, что эта информация окажется полезной. Удачи! ;)

Поскольку поддержка японского языка уже встроена в Windows Vista, то у Вас не возникнет проблем при установке японского языка, в частности, Вам не понадобится установочный диск, как этого может потребовать Windows XP.

Сначала открываем Панель управления.

Затем открываем Язык и региональные стандарты.

На вкладке Языки и клавиатуры выбираем Изменить клавиатуру и в открывшемся окне жмём кнопку Добавить . Добавлять будем японскую клавиатуру под названием Microsoft IME :

Теперь на Вашем компьютере установлен японский шрифт!

Чтобы активировать режим ввода хираганы или катаканы, необходимо выбрать его мышью в меню (Hiragana, Katakana). Для этого надо нажать на пиктограмму «А» и выделить необходимый пункт.

Для быстрого включения хираганы Вы можете применить комбинацию клавиш на клавиатуре «Alt и ~». Знак «~» расположен на кнопке с буквой «Ё».

Если Вам нужно написать слово не азбукой, а иероглифом, то после ввода нужного слова Вам необходимо нажать пробел.

После этого введенное Вами слово будет преобразовано в иероглифы. Если для данного написания имеется несколько вариантов написания иероглифами, то при повторном нажатии клавиши «пробел» откроется меню со списком всех возможных вариантов написания данного слова иероглифами, в том числе катаканой.

Когда Вы выберите из списка нужное Вам написание, нажмите клавишу Enter.

Если при написании слов хираганой не нужно преобразовывать их в иероглифы, то просто каждый раз нажимаете «Enter».

Для быстрого переключения между хираганой и катаканой можно использовать комбинацию клавиш:

  • Ctrl+Caps Lock для хираганы
  • Alt+Caps Lock для катаканы.

Теперь вы можете писать на японском языке! Если все получилось, напишите что-нибудь по-японски в комментариях ^^. Чтобы не путаться в собственном компьютере, рекомендуем пройти 5 бесплатных уроков по и .

P.S. для ввода знака винительного падежа набирайте на клавиатуре wo.

Осталось теперь научиться писать по-японски грамотно. Впрочем, этому научиться не так уж сложно - был бы хороший учитель! Например, вы можете изучить японский в рамках нашей годовой программы. Уже через год вы научитесь свободно общаться с японцами на бытовые темы - как письменно, так и устно, и сможете завести себе друзей из Страны Восходящего Солнца.

Поделиться: